Warning: mkdir(): Permission denied in /www/wwwroot/dalvwang.com/fan/1.php on line 10

Warning: file_put_contents(cache/8ba17e2b57ffee312f192979d75219be): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/dalvwang.com/fan/1.php on line 391
湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧
24小时故障咨询电话 点击右边热线,在线解答故障拨打:400-186-5909
湛江新二号开挂神器

湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧

全国报修热线:400-186-5909

更新时间:

湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧















湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧:(1)400-186-5909
















湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧:(2)400-186-5909
















湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧
















湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)维修服务多语言服务团队,国际友好:组建多语言服务团队,为来自不同国家和地区的客户提供无障碍沟通,展现国际友好形象。




























湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)我们的售后服务团队将为您提供设备升级和维护的定期提醒服务。
















湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)重大发现“拼十必赢神器"!详细分享开挂技巧
















湛江新二号开挂神器"(确实是有挂)售后服务电话全国服务区域:
















济宁市微山县、保亭黎族苗族自治县保城镇、舟山市岱山县、宜宾市南溪区、衡阳市常宁市、三沙市西沙区、儋州市新州镇、曲靖市师宗县、中山市东凤镇
















黄冈市罗田县、景德镇市乐平市、内蒙古乌兰察布市商都县、广西梧州市万秀区、东莞市南城街道、绵阳市安州区、潍坊市坊子区、岳阳市岳阳楼区
















韶关市武江区、文昌市龙楼镇、惠州市龙门县、邵阳市双清区、绥化市绥棱县
















哈尔滨市方正县、海西蒙古族都兰县、文昌市冯坡镇、聊城市茌平区、广西南宁市良庆区、太原市古交市、鞍山市立山区、宜昌市夷陵区、株洲市荷塘区、青岛市平度市
















定安县龙门镇、北京市东城区、海北祁连县、安庆市岳西县、铁岭市昌图县、咸阳市彬州市、邵阳市隆回县、淮安市盱眙县
















凉山喜德县、济南市长清区、驻马店市遂平县、内蒙古巴彦淖尔市乌拉特中旗、郑州市新密市、牡丹江市爱民区
















通化市通化县、湘西州吉首市、上饶市广丰区、铜川市王益区、直辖县仙桃市、中山市港口镇、牡丹江市林口县、广西南宁市横州市、吉安市安福县、金华市武义县




青岛市莱西市、保山市施甸县、内江市市中区、辽源市西安区、洛阳市汝阳县、烟台市莱阳市、赣州市于都县、琼海市龙江镇、酒泉市金塔县、大同市天镇县
















济南市历城区、漯河市源汇区、海南兴海县、中山市民众镇、鸡西市麻山区、延安市子长市

(友城故事)成都与蒙彼利埃:“种子”在百年前种下

  中新社成都6月6日电 题:成都与蒙彼利埃:“种子”在百年前种下

  中新社记者 贺劭清

  法国蒙彼利埃市新落成的广场人来人往,来自成都的留学生周子泾举起相机,将镜头对准广场上写着“Li Jieren”的蓝色铭牌。一百多年前,一位名叫“李劼人”的成都留学生,正是在此叩开了法国文学大门,并种下一颗将两座城市悄然联结的“种子”。

6月6日,法国蒙彼利埃市的“李劼人广场”。 周子泾 摄

  成都与蒙彼利埃于1981年缔结国际友好城市关系。在这对相隔万里的城市成为中法第一对友城之前,他们之间的友好故事早已起笔。

  1921年10月,留学法国的李劼人受同乡周太玄之邀来到蒙彼利埃。1922年,坐在蒙彼利埃大学为外国青年创办的免费文学补习班时,这位后来被誉为“中国左拉”的作家可能未曾料到,自己将创作出被茅盾称为“中国现代小说史上扛鼎之作”的“大河三部曲”,并将多部法国文学经典引入中国。

  “蒙彼利埃是李劼人在法国生活最久的城市,他后来说,自己能‘稍稍读得几本书,翻译了几本书,都在这个时期和这个地方’。”《大河无声:李劼人评传》作者、李劼人研究学者张义奇表示,李劼人对蒙彼利埃感情深厚,至今李劼人的故居仍珍藏着他在蒙彼利埃求学时的照片。

1922年,周太玄(左一)与李劼人(右一)在法国蒙彼利埃。(李劼人故居纪念馆供图)

  在蒙彼利埃,李劼人将福楼拜的长篇小说《包法利夫人》翻译为中文。这是这部世界文学名著第一次来到中国,中国作家胡也频、丁玲、沈从文等曾在他们的文章中多次提及此书。而李劼人更是三次翻译修改这部作品。

  今年,成都与蒙彼利埃迎来缔结国际友好城市关系44周年。半个月前,蒙彼利埃将市内一处广场命名为“李劼人广场”。蒙彼利埃市民在广场诵读李劼人小说《死水微澜》的片段,以庆祝以这位中国作家、翻译家、市政建设者命名的广场落成。

  “我们向这位伟大作家致敬,是他将法国作品带给中国,并架起我们对中国语言与想象的桥梁。”法国蒙彼利埃市市长米迦埃尔·德拉福斯表示,李劼人是蒙彼利埃、成都缔结国际友好城市关系的重要根源。随着时间推移,两座城市的友谊正不断深化。

5月14日,法国蒙彼利埃市市长米迦埃尔·德拉福斯携市政团队为"李劼人广场"揭幕。 周子泾 摄

  正如米迦埃尔·德拉福斯所言,44年来,成都与蒙彼利埃在文化、教育、经贸等多个领域开展了交流合作,并创造了中法友谊史上许多个第一次:设立欧洲第一个中医大学教育文凭,互办中法交流史上首次以对方城市名命名的小学……

  成都蒙彼利埃小学与蒙彼利埃成都小学的地基里,分别埋藏着对方学校带来的泥土。人们相信,泥土中藏着“种子”,“种子”代表着两座城市的友谊与希望。

  “蒙彼利埃街上能看到醒目的中文欢迎标语,人们常热情提起大熊猫和成都火锅,这些细微之处让我在异国他乡也能感受文化温度与友好情谊。”周子泾认为,自己也是友谊“种子”萌发的枝芽之一。因为友城关系,成都市教育局和法国高等教育署在他的母校创办了川大附中法语班,在这里他第一次接触到了法语和法国文化,并对遥远的蒙彼利埃充满憧憬。

  李劼人故居纪念馆副馆长张志强说,如今成都各大书店几乎都能找到法国经典文学作品,而蒙彼利埃也成为法国学习中文最为便捷的城市之一。两座城市在各个领域的交流枝繁叶茂、硕果累累,就像去年蒙彼利埃市市长不远万里带给成都蒙彼利埃小学学生的一件礼物。那是一幅蒙彼利埃成都小学学生的绘画,上面用中文写着——“种子长大了”。(完)

【编辑:田博群】
相关推荐: